Beelden

  

Glazenmakers & Korenbouten   


 

HET GROOT INSECTENBOEK

Kijk eens naar dit mooie insect. Het zat gisteren zomaar op een tak van de vlierbes direct achter mijn terras. Ik weet vrijwel niets van insecten, maar meende toch zeker te weten dat dit een libel was. (Geen libelle; dat is een damesblad).

Ik haalde er mijn schoonzoon Edwin bij. Hij is bioloog en heeft het  Groot Insectenboek. 
      In Nederland bleken 70 soorten libellen voor te komen. Vijfentwintig horen tot de orde van de Juffers (ondermeer dunne achterlijven) en 45 tot de orde van de Echte Libellen.
      In beide ordes hebben de insecten twee paar vleugels.

Het is duidelijk dat mijn beestje met zijn brede achterlijf hoort bij de orde van de Echte Libellen.
      Die is weer onderverdeeld in vijf families.
Glazenmakers, Rombouten, Bronlibellen, Glanslibellen en Korenbouten.

Tot welke familie en tot welke soort hoort nu mijn Libel?

We konden het even niet vinden.
      Ook een speurtocht op Internet leverde voorlopig niets op.

Daarom roep ik een hulplijn in.


KUNT U MIJ ZEGGEN WAT VOOR SOORT LIBEL DIT IS?


P.S. Ga voor het antwoord naar Beelden 34 

 

 

Inselblick is Eilandzicht

  

EEN DINGETJE  

Tessel Blok, (Te Gast 4) laat daarbij aantekenen dat ze bij eilandblik voornamelijk denkt aan blik dat op een eiland geproduceerd wordt. Eilandkijk is een mening van iemand, die geïsoleerd en op afstand ergens een mening over heeft. Te vergelijken bijvoorbeeld met tunnelvisie. En eilandoog; ach dat is niet meer dan een dingetje.

 

Anja de Regt , die uiteraard ook een voorkeur heeft voor eilandzicht heeft een keer op Aruba gelogeerd in een hotel, waar ze kamers met eilandzicht hadden. Geen zicht op een ander eiland maar op Aruba zelf. Omdat ik had gevraagd of mensen bistro’s of andere uitspanningen kennen met zo’n soort naam en ik dan langs zou komen om een foto te maken, stelt zij voor om op mijn kosten naar Aruba te gaan. 

 

Rina Brouwer blijft dichter bij huis. Zij weet dat strandhotel Seeduyn op Vlieland kamers met eilandzicht heeft.
      Zelf prefereert ze overigens de kamers met zeezicht.
Verder ergert zij zich nogal over de schrijfwijze Seeduyn.
Een Vlielands kwaaltje vindt zij, want je komt daar bijvoorbeeld ook Flielant, Herbergh, Vlierijck, Lickebaert en Posthuys tegen 

 

Marjan Ridder vindt eilandblik en eilandkijk lelijke germanismen. En vooral NIET germanismes!

Zo.


Piet Tieleman geeft nog een vijfde mogelijkheid. Omdat vanuit de bistro drie eilanden worden gezien stelt hij eilandenzicht voor.

Leuk gevonden, maar het lijkt me geen vertaling.

 

 

Een bistro met uitzicht

Deze bistro bevindt zich in Neuharlingersiel in het Duitse Oost-Friesland. Vanaf het terras kijk je recht uit op het Waddeneiland Spiekeroog. Links daarnaast zie je Langeoog en rechts Wangeroog.


Maar…

Hoe vertalen we nu Inselblick?

Laat het me even weten.
      En als er een bistro met één van die namen bij u in de buurt is, kom ik langs en neem een foto. Neem er dan maar vast één (twee mag ook) op mijn kosten. 

  

De Utkieker


Inspiratie of plagiaat 

Helmke lijkt geïnspireerd te zijn door de Zwitserse schilder en beeldhouwer Alberto Giacometti. Werk van deze beroemde kunstenaar is in vrijwel alle belangrijke musea in de hele wereld te vinden.

Dat is Helmke natuurlijk ook bekend en daarom weet ik niet zo goed wat ik van dit beeld moet vinden.


EIGEN & ORIGINEEL  


Mijn vriend Dick Bouman -kunstenaar en galeriehouder- tekent hierbij het volgende aan:

 

 

 

 

Een Poldermodel

                                                               V.l.n.r